-
1 хоть умирай
• ХОТЬ УМРИ < УМИРАЙ> coll[ хоть + VPimper; subord clause; these forms only]=====⇒ (s.o. will or must accomplish sth.) without fail, whatever the cost:- even if it kills me (you, him etc);- come hell or high water.Большой русско-английский фразеологический словарь > хоть умирай
-
2 хоть умирай
см. хоть умри -
3 УМИРАЙ
-
4 хоть умри
разг.if you had to die for it; by all means; never mind what it costs; at all costs (hazards); cf. but me no buts- А то вскочит и закричит: "Пляши, народ божий, на свою потеху и моё утешение!" Ну, ты и пляши, хоть умирай, а пляши. (И. Тургенев, Записки охотника) — 'Then he would jump up and scream, 'Dance, God's people, for your pleasure and my diversion!' Well, then, you must dance; if you had to die for it, you must dance.'
-
5 ХОТЬ
хоть бы и так -
6 хоть умри
• ХОТЬ УМРИ < УМИРАЙ> coll[ хоть + VPimper; subord clause; these forms only]=====⇒ (s.o. will or must accomplish sth.) without fail, whatever the cost:- even if it kills me (you, him etc);- come hell or high water.Большой русско-английский фразеологический словарь > хоть умри
-
7 умирать
-
8 У-112
ХОТЬ УМРИ (УМИРАЙ) coll (хоть + VPimpcr subord clause these forms only) ( s.o. will or must accomplish sth.) without fail, whatever the costeven if it kills me (you, him etc)no matter what come hell or high water.
См. также в других словарях:
Хоть умирай (умри) — Разг. Во что бы то ни стало. ФСРЯ, 494 … Большой словарь русских поговорок
Хоть ложись и (да) помирай (умирай) — Прост. Экспрес. О безвыходном, безнадёжном положении. Да я до смерти рад и тому, что денег не взыскивают пока, а то бы проняла беда: хоть ложись да умирай (Кольцов. Письмо А. А. Краевскому, 27 ноябр. 1836). Беда то какая пришла, Господи. Народ то … Фразеологический словарь русского литературного языка
ложись и (да) помирай (умирай) — Прост. Экспрес. О безвыходном, безнадёжном положении. Да я до смерти рад и тому, что денег не взыскивают пока, а то бы проняла беда: хоть ложись да умирай (Кольцов. Письмо А. А. Краевскому, 27 ноябр. 1836). Беда то какая пришла, Господи. Народ то … Фразеологический словарь русского литературного языка
Кирсанов, Семён Исаакович — Семён Кирсанов Кирсанов Семён Исаакович Фото Александра Родченко, 19 … Википедия
Комов, Степан Никтополионыч ("Однодворец Овсяников") — Смотри также Орловский помещик старого закала, едва не замучивший Овсяникова отца. Пьяный был человек и любил угощать, и как подопьет да скажет по французски: се бон , да облизнется хоть святых вон неси! По всем соседям шлет просить пожаловать.… … Словарь литературных типов
УМИРАТЬ — не надо. Сиб. Одобр. Очень хорошо, прекрасно, отлично. ФСС, 117; СФС, 191. Хоть умирай (умри). Разг. Во что бы то ни стало. ФСРЯ, 494 … Большой словарь русских поговорок
ЗВАНИЯ - СОСЛОВИЯ — Служат соборно, а едят подворно. Попово брюхо из семи овчин сшито. Что поп, что кот не поворча, не съест. Не пиюще, не ядуще, а пенязи беруще. В поповский карман с головкой спрячешься. У попа сдачи, у портного отдачи не спрашивай. Не бери у попа… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ВОЛЯ - НЕВОЛЯ — Надулся, да не отдулся. Из сил выбился. Не сможешь, не осилишь; а надорвешься, не поможешь. Что с ним заведешь: шапки с него не соймешь (от старинного обычая позорить съемкой шапки). С него шапки не сымешь. С него взятки гладки. Лег верблюд, так… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Белинский, Виссарион Григорьевич — — родился 30 мая 1811 года в недавно присоединенном к России Свеаборге, где его отец, Григорий Никифорович, служил младшим лекарем флотского экипажа. Фамилию свою Григорий Никифорович получил при поступлении в семинарию от своего учебного… … Большая биографическая энциклопедия
ПОМОЩЬ - КСТАТИ — Алмаз алмазом режется, вор вором (плут плутом) губится. Клин клином выколачивают. Кол колом выбивай! И комар лошадь свалит, коли волк пособит. Пропадать, так уж одному, а не всем. Одному за всех легче. Кончай одну шкуру (сказали башкиры, с общего … В.И. Даль. Пословицы русского народа
СМЕЛОСТЬ - ОТВАГА - ТРУСОСТЬ — Смелым Бог владеет, пьяным черт качает. Напусти, Бог, смелости! Во что Бог поставит. Смелость (Отвага) города берет. Смелость силе (на силу) воевода. Кто смел, тот и съел (и на коня сел). Резвого жеребца и волк не берет. У лихого жеребца косяк… … В.И. Даль. Пословицы русского народа